11.06.2020, 20:1811.06.2020, 20:28
Die Debatte um den «Mohrenkopf» der Firma Dubler, den die Migros kürzlich als Reaktion auf die weltweiten Black Lives Matter Demonstrationen aus dem Sortiment genommen hat, lief in den letzten Tagen auf Hochtouren. Doch wie nennt man die Schokoküsse eigentlich in anderen Ländern? Spoiler: Nicht nur in der deutschen Sprache hat das Dessert einen fragwürdigen Namen. Hier eine (unvollständige) Liste:
So nennt man die Schokoküsse in anderen Ländern:
1 / 11
So nennt man die Schokoküsse in anderen Ländern
Fangen wir in der Schweiz an. Politisch korrekt heisst das Dessert heutzutage «Schokokuss», die Firma Dubler verkauft das Produkt aber immer noch unter dem Namen «Mohrenkopf».
quelle: keystone / gaetan bally
Das könnte dich auch noch interessieren:
Über 400 Cyberangriffe erwarten die Schweiz, Österreich und die USA in diesen Tagen. Die drei Länder bilden ein Team an der globalen Cyberabwehr-Übung «Locked Shields 2024». Auch Post, SBB und Börsenbetreiberin SIX machen mit.
Die Spannung im «Main War Room» ist mit Händen greifbar. Still, ernsthaft und hoch konzentriert lauschen die teils uniformierten und teils zivil gekleideten Cyberspezialisten aus der Schweiz, aus Österreich und den USA den Worten des Schweizer Offiziers. Er erklärt im Detail, wie die Kommunikation in der Gruppe in den nächsten Tagen abläuft während der Übung zur Cyberabwehr. Auf Englisch. Das ist die Übungssprache.
Scheinbar ist Corona ausgestanden, der Typ in Amerika hat heute auch nicht viel getwittert und auch die BLM Bewegung scheint für euch nicht mehr relevant zu sein...
Mit dem „was ich wirklich denke“ Artikel ist eigentlich alles gesagt.
Alles andere ist die Wiederholung einer Wiederholung einer Wiederholung.